Today's Point
今日のポイント答え方は、Yes/Noではなく「いつ」なのかを伝えます。キーフレーズのWhen is convenient for you?に対して、Any time is fine with me.と答えていますね。
なお、〈When+do/does +主語+~?〉で、「主語はいつ~しますか?」と尋ねる表現もあります。例えば、When do you use this program?「あなたはいつこのプログラムを使いますか?」のようになります。

サトウさんは、ハヤブサ・モータース・フィリピンの支社長。
ケンのために歓迎会を企画してくれるそうです。
「いつが都合がいい?」とケンの都合をまず聞いてくれる、優しい上司です。
ホセから、ジウを歓迎会に誘えば?と言われたとたん、手が震えだすケン。
大丈夫かな?そんなに緊張しなくてもいいのに…。

Story of the Day
今日のストーリーRepeat after your teacher.
先生の後に続けて言ってみましょう。
Sato : Are you enjoying the party, Ken? | サトウ : パーティ楽しんでいる、ケン? |
---|---|
Ken : Absolutely. Thank you for inviting me. | ケン : とっても。招待ありがとうございます。 |
Sato : Of course. | サトウ : とんでもない。 |
Sato : You’re part of the team now! | サトウ : 君は今やチームの一員だからね。 |
Sato : I’m planning a welcome party for you. | サトウ : 君のための歓迎会も計画しているところなんだ。 |
Ken : That sounds wonderful! | ケン : それはうれしいです! |
Sato : When is convenient for you? | サトウ : いつが都合がいい? |
Ken : Any time is fine with me. | ケン : いつでも大丈夫です。 |
Sato : Jose, can you organize the party? | サトウ : ホセ、君が歓迎会を企画してもらえるかな? |
Jose : Sure. | ホセ : 了解です。 |
Jose : So, Ken. Did you ask Jiu out for a date? | ホセ : でケン、ジウをデートに誘った? |
Ken : What? Umm... No. | ケン : なに?う~ん…、いや。 |
Jose : Well, what are you waiting for? | ホセ : やれやれ、何をぐずぐずしてるんだ? |
Jose : You can invite her to the welcome party. | ホセ : その歓迎会に彼女を誘えるよ。 |
Ken : Oh... Okay. Gulp... | ケン : あ、そうだね。ゴクリ… |
Jose : Are you okay? | ホセ : 大丈夫? |
Jose : Your hands are shaking... | ホセ : 手が震えてるよ…。 |
Key Phrase
キーフレーズRepeat after your teacher.
先生の後に続けて言ってみましょう。
When is convenient for you?
Vocabulary / Expressions
ボキャブラリーと表現Repeat after your teacher.
先生の後に続けて言ってみましょう。
Absolutely | (相手に賛意を示して)そのとおり!まったく!そうですとも |
---|---|
invite(動詞) | 招待する |
convenient(形容詞) | 便利な |
organize(動詞) | 企画する、組織する |
shake(動詞) | 震える |
Exercise
エクササイズ ARead the conversation aloud with your teacher. Fill in the blanks with a, b and c.
After that, fill in the blanks with your own words and practice the conversation with your teacher.
下記の会話の空欄に、a, b, cそれぞれの言葉を入れて、先生と一緒に音読してみましょう。
そのあと、空欄に入る言葉を自分で考えて、先生と会話をしてみましょう。

Sato : When is ________ (a. a good time b. the best c. good) for you? | サトウ : 君にとっていつが(a. 都合がいい b. 最高 c. いい)? |
---|---|
Ken : Any time is ________ (a. OK b. good c. convenient) with me. | ケン : 僕はいつでも(a. 大丈夫 b. いい c.都合がいい )です。 |
Exercise
エクササイズ B (Vocabulary Building)Choose the correct word from the box.
空欄に当てはまる言葉を選んで文章を完成させてください。
- absolutely
- inviting
- convenient
- organize
- shaking
- It’s so cold. I am ________.
- I am ________ many friends to the party.
- My school will ________ the next big event.
- Mornings are more ________ for me.
- A: Are you enjoying your holiday? B: ________!
Exercise
エクササイズ CSituation : You want to watch a movie with a friend. Ask when she is free.
ロールプレイ : ある友人と映画を見たいのですが、その友人にいつが都合がいいか聞いてください。


Extra Exercise
Try the Extra Exercises. As with Exercise A, become familiar with some of these more advanced phrases.
エクストラ・エクササイズに挑戦してみましょう。
エクササイズAと同じ要領で、より高度なフレーズを練習してみましょう。
Jiu: I had a great time tonight, Ken. |
---|
Jiu: Thank you for taking me out! |
Ken: Me too! |
Ken: You were right about the Korean barbecue. |
Ken: It was filling and delicious. |
Jiu: Right? |
Jiu: When (a. do you want to go again b. can we eat there again c. should we go next time)? |
Jiu: How about next week? |
Ken: I thought we might try the tapas bar. |
Jiu: Oh... Okay. That sounds good too. |
Ken: You really like that barbecue place, huh? |
Jiu: Yeah... I’m sorry. |
Jiu: I just feel homesick sometimes. |
Ken: When (a. was the last time you went b. did you last go c. did you last take a trip) home to Korea? |
Jiu: I went home about two weeks ago. |
Ken: That’s pretty recent... |

- take ~outは「~を連れ出す/誘う」という意味。ちなみに、ask ~outだと「~をデートに誘う」という意味になります。例えば、He finally asked me out!「やっと彼がデートに誘ってくれたの!」のように使います。
- prettyは「まあまあ」「そこそこ」という意味の副詞。従って、That’s pretty recent.は「まあまあ最近じゃないか」のような訳になります。